This little song is dedicated to my love, Walter Ahmet Marr. His mommy and I used to fall asleep to this song at night, sung by the strong Herzegovinian vocals of our grandmother and the slightly tone-deaf vocals of our lovely mother. Love it. Translation below:
Sve ptičice iz gore |
All the Birds from the Forest
|
What
we thought it meant
|
Sve
ptičice iz gore x3
Spustile
se na more
|
All
of the birds from the forest
Have
come down to the sea
|
All
of the birds are on fire
(Ahh! ...what the heck??!)
Came
down to the sea
(Phew…ok, they’ll be fine. Water will
save them)
|
Samo
jedna ostala x3
Koja
nam je pjevala
|
Only
one remained
She
sung to us
|
Only
one remained
(guess not)
She
sung to us
(I want to cry now)
|
Koja
nam je pjevala x3
O
nesretnoj ljubavi
|
She
sung to us
Of
unrequited love
|
She
sung to us
(I can’t believe you’re making her
sing. Hasn’t she been through enough??) Of unrequited love
(well duh, she probably lost her one
true love to the fire…poor birdie)
|
Zbogom ostaj moja ti Moramo se rastati Moramo se rastati Moja prva ljubavi
Nosit ću te u srcu
Moja mala ljubavi
|
Farewell
my darling
We
must part
We
must part
My
first love
I
will carry you in my heart
My
little love
|
Farewell
my darling
We
must part
(What! You’re leaving her too now?)
We
must part
My
first love
(you're a monster)
I
will carry you in my heart (so sleepy) My
little lo….(zzzz)
|
Divno...
ReplyDelete